
Гамлет

Перевод трагедии У. Шекспира «Гамлет» завершен петрозаводским поэтом, филологом, переводчиком англоязычной поэзии В. Ананьиным, после долгого перерыва, в конце 2009 г. Дополнением к тексту стал обширный свод примечаний переводчика «Записи на полях». Это своеобразный «смешанный жанр»: от текстологических комментариев и размышлений над словом, сюжетом, персонажами трагедии до авторских «эссе» и экскурсов в переводческую «кухню». Здесь … Продолжить
-
автор (соавторы):
Уильям Шекспир
-
перевод:
Валерий Ананьин
-
чтец:
Авточтец ЛитРес
-
правообладатель:
Автор
-
название оригинала:
Гамлет
-
выход в свет:
19.08.2023
-
EAN:
нет
-
для возраста:
12+
-
ндс РФ
20
-
формат скачивания:
audio/m4b, application/zip
-
длительность:
16 ч. 11 мин. 24 сек.
12,15 € вкл. НДС 7,0 %
-
автор (соавторы):
Уильям Шекспир
-
перевод:
Валерий Ананьин
-
чтец:
Авточтец ЛитРес
-
правообладатель:
Автор
-
название оригинала:
Гамлет
-
выход в свет:
19.08.2023
-
EAN:
нет
-
для возраста:
12+
-
ндс РФ
20
-
формат скачивания:
audio/m4b, application/zip
-
длительность:
16 ч. 11 мин. 24 сек.
Вас также могут заинтересовать