fbpx
Как переводить сонеты Шекспира. Краткое практическое руководство

электронная

Юрий Лифшиц

Как переводить сонеты Шекспира. Краткое практическое руководство

Книга поэта и переводчика Ю. Лифшица «Как переводить сонеты Шекспира» в живой, увлекательной и остроумной форме рассказывает об основных аспектах переводческого процесса. В книге также анализируются достижения многих переводчиков разных эпох. Работа Ю. Лифшица получила высокую оценку в филологической среде и будет полезна не только тем, кто переводит Шекспира. В оформлении обложки использовано изображение фрески великого итальянского художника Рафаэля Санти (1483—1520) «Афинская школа».

  • автор (соавторы):

    Юрий Лифшиц

  • правообладатель

    title=Издательские решения,percent=100,id=9351777

  • название оригинала:

    Как переводить сонеты Шекспира. Краткое практическое руководство

  • выход в свет:

    01.01.1970

  • ISBN:

    9785448325977

  • EAN:

    9785448325977

  • для возраста:

    16+

  • ндс РФ

  • можно полистать

    https://partnersdnld.litres.ru/pub/t/21548232.epub

  • формат скачивания

    a4.pdf, a6.pdf, epub

  • объем файла в зависимости от формата, кб

    945, 1099, 1195

7,00  вкл. НДС 7,0 %
  • автор (соавторы):

    Юрий Лифшиц

  • правообладатель

    title=Издательские решения,percent=100,id=9351777

  • название оригинала:

    Как переводить сонеты Шекспира. Краткое практическое руководство

  • выход в свет:

    01.01.1970

  • ISBN:

    9785448325977

  • EAN:

    9785448325977

  • для возраста:

    16+

  • ндс РФ

  • можно полистать

    https://partnersdnld.litres.ru/pub/t/21548232.epub

  • формат скачивания

    a4.pdf, a6.pdf, epub

  • объем файла в зависимости от формата, кб

    945, 1099, 1195

Электронные издания присылаются нашим сервисом вскоре после покупки, файлами удобных форматов. Большинство приложений для чтения на гаджете доступны к бесплатному пользованию в интернете.

Вас также могут заинтересовать
Сервисная информация
[mc4wp_form id="2438"]