электронная
Много шума из ничего. Перевод Юрия Лифшица
Изысканный юмор, остроумные диалоги, веселые песни, чудовищное предательство, безвременная смерть, чудесное воскресение и вечнозеленая любовь в новом переводе искрометной комедии У. Шекспира «Много шума из ничего». Перевод выполнен поэтом и переводчиком Ю. Лифшицем и наверняка найдет своих благодарных читателей. В оформлении обложки использована иллюстрация британского художника Маркуса Стоуна (1840—1921) к комедии У. Шекспира «Много шума из ничего» — «Клавдио обвиняет Геро в бесчестии».
-
автор (соавторы):
Уильям Шекспир
-
название оригинала:
Много шума из ничего. Перевод Юрия Лифшица
-
выход в свет:
01.01.1970
-
ISBN:
9785448325564
-
EAN:
9785448325564
-
для возраста:
16+
- можно полистать
-
формат скачивания
a4.pdf, a6.pdf, epub
-
объем файла в зависимости от формата, кб
397, 432, 1018
-
автор (соавторы):
Уильям Шекспир
-
название оригинала:
Много шума из ничего. Перевод Юрия Лифшица
-
выход в свет:
01.01.1970
-
ISBN:
9785448325564
-
EAN:
9785448325564
-
для возраста:
16+
- можно полистать
-
формат скачивания
a4.pdf, a6.pdf, epub
-
объем файла в зависимости от формата, кб
397, 432, 1018