электронная
Особенности переводов экзистенциальной литературы в советское время
У переводов произведений известного французского философа-экзистенциалиста Жана-Поля Сартра в СССР была непростая судьба. Сартр, как представитель «буржуазной» философской мысли, воспринимался в советское время через призму политической и мировоззренческой ангажированности, что не могло не отразится на доступности и объективности информации о мыслителе.
-
автор (соавторы):
Алексей Шарыпов
-
правообладатель
percent=100,title=Издательские решения,id=9351777
-
название оригинала:
Особенности переводов экзистенциальной литературы в советское время
-
выход в свет:
01.01.1970
-
ISBN:
9785006406544
-
EAN:
9785006406544
-
для возраста:
12+
- ндс РФ
- можно полистать
-
формат скачивания
a4.pdf, a6.pdf, epub
-
объем файла в зависимости от формата, кб
293, 322, 1105
-
автор (соавторы):
Алексей Шарыпов
-
правообладатель
percent=100,title=Издательские решения,id=9351777
-
название оригинала:
Особенности переводов экзистенциальной литературы в советское время
-
выход в свет:
01.01.1970
-
ISBN:
9785006406544
-
EAN:
9785006406544
-
для возраста:
12+
- ндс РФ
- можно полистать
-
формат скачивания
a4.pdf, a6.pdf, epub
-
объем файла в зависимости от формата, кб
293, 322, 1105