электронная
Переводческая деятельность в домонгольской Руси. Лингвистический аспект
В книге делается попытка воссоздания целостной картины переводческой деятельности в Древней Руси на основе лингвистических данных. Исследование содержит обзор переводных текстов XI—XIII вв. (около 30-ти), в которых отмечены лексические русизмы, анализ лексических русизмов и описание способов перевода греческой лексики, словоупотребления и грамматических особенностей переводных текстов с лексическими русизмами. Наиболее подробно исследуются тексты, переведенные с греческого, … Продолжить
-
автор (соавторы):
Анна Пичхадзе
-
правообладатель
Языки Славянской Культуры
-
название оригинала:
Переводческая деятельность в домонгольской Руси. Лингвистический аспект
-
выход в свет:
01.01.2011
-
ISBN:
978-5-9551-0505-5
-
EAN:
9785955105055
-
для возраста:
0+
- ндс РФ
- можно полистать
-
формат скачивания
pdf
-
объем файла в зависимости от формата, кб
1783
-
автор (соавторы):
Анна Пичхадзе
-
правообладатель
Языки Славянской Культуры
-
название оригинала:
Переводческая деятельность в домонгольской Руси. Лингвистический аспект
-
выход в свет:
01.01.2011
-
ISBN:
978-5-9551-0505-5
-
EAN:
9785955105055
-
для возраста:
0+
- ндс РФ
- можно полистать
-
формат скачивания
pdf
-
объем файла в зависимости от формата, кб
1783