электронная
Подлинная история Ваньки-Встаньки. Перевод с английского
Мы привыкли называть героя этой английской песенки так, как назвал его С. Я. Маршак, — Шалтай-Болтай, но его и раньше на русский лад пытались называть по-другому. Некоторые переводчики звали его Ванька-Встанька, а поскольку эта песенка про яйцо, про Пасхальное яйцо, то вполне может быть и подарком к Светлому Празднику Пасхи!
-
автор (соавторы):
Вильям Денслоу
-
правообладатель
percent=100,title=Издательские решения,id=9351777
-
название оригинала:
Подлинная история Ваньки-Встаньки. Перевод с английского
-
выход в свет:
01.01.1970
-
ISBN:
9785449672216
-
EAN:
9785449672216
-
для возраста:
0+
- ндс РФ
- можно полистать
-
формат скачивания
a4.pdf, a6.pdf, epub
-
объем файла в зависимости от формата, кб
2301, 2318, 3109
7,00 € вкл. НДС 7,0 %
-
автор (соавторы):
Вильям Денслоу
-
правообладатель
percent=100,title=Издательские решения,id=9351777
-
название оригинала:
Подлинная история Ваньки-Встаньки. Перевод с английского
-
выход в свет:
01.01.1970
-
ISBN:
9785449672216
-
EAN:
9785449672216
-
для возраста:
0+
- ндс РФ
- можно полистать
-
формат скачивания
a4.pdf, a6.pdf, epub
-
объем файла в зависимости от формата, кб
2301, 2318, 3109
Вас также могут заинтересовать