fbpx
Ромео и Джульетта. Сонеты. В переводе Юрия Лифшица
Уильям Шекспир

Ромео и Джульетта. Сонеты. В переводе Юрия Лифшица

Настоящий перевод шекспировской трагедии «Ромео и Джульетта», выполненный поэтом Ю. Лифшицем, отличается свежестью трактовки, изящным слогом и глубоким проникновением в оригинал. В переводах сонетов Шекспира Ю. Лифшиц показал высокую переводческую культуру, передав и основной смысл, и главные особенности оригинала. При этом переводчик не потерял естественности и красоты звучания русского текста. При оформлении обложки использована картина английского художника Фредерика Лейтона (1830 — 1896).

  • автор (соавторы):

    Уильям Шекспир

  • название оригинала:

    Ромео и Джульетта. Сонеты. В переводе Юрия Лифшица

  • выход в свет:

    01.01.1970

  • ISBN:

    9785448513022

  • EAN:

    9785448513022

  • для возраста:

    16+

  • можно полистать

    https://partnersdnld.litres.ru/pub/t/23983889.epub

  • формат скачивания

    a4.pdf, a6.pdf, epub

  • объем файла в зависимости от формата, кб

    907, 892, 1139

9,20  вкл. НДС 7,0 %
  • автор (соавторы):

    Уильям Шекспир

  • название оригинала:

    Ромео и Джульетта. Сонеты. В переводе Юрия Лифшица

  • выход в свет:

    01.01.1970

  • ISBN:

    9785448513022

  • EAN:

    9785448513022

  • для возраста:

    16+

  • можно полистать

    https://partnersdnld.litres.ru/pub/t/23983889.epub

  • формат скачивания

    a4.pdf, a6.pdf, epub

  • объем файла в зависимости от формата, кб

    907, 892, 1139

Книги раздела Экспресс находятся на нашем складе в Бремене, поэтому заказы на них доставляются по Германии всего за 2-4 рабочих дня (в другие страны ЕС на 3-5 дней дольше).

Виртуальные книги (E-Books) высылаются файлами в формате EPUB на ваш электронный адрес. Приложение для чтения этого формата на любом устройстве можно получить бесплатно у нашего клиентского сервиса.

Вас также могут заинтересовать
Сервисная информация
[mc4wp_form id="2438"]