электронная
Ромео и Джульетта. Сонеты. В переводе Юрия Лифшица
Настоящий перевод шекспировской трагедии «Ромео и Джульетта», выполненный поэтом Ю. Лифшицем, отличается свежестью трактовки, изящным слогом и глубоким проникновением в оригинал. В переводах сонетов Шекспира Ю. Лифшиц показал высокую переводческую культуру, передав и основной смысл, и главные особенности оригинала. При этом переводчик не потерял естественности и красоты звучания русского текста. При оформлении обложки использована картина английского художника Фредерика Лейтона (1830 — 1896).
-
автор (соавторы):
Уильям Шекспир
-
правообладатель
title=Издательские решения,percent=100,id=9351777
-
название оригинала:
Ромео и Джульетта. Сонеты. В переводе Юрия Лифшица
-
выход в свет:
01.01.1970
-
ISBN:
9785448513022
-
EAN:
9785448513022
-
для возраста:
16+
- ндс РФ
- можно полистать
-
формат скачивания
a4.pdf, a6.pdf, epub
-
объем файла в зависимости от формата, кб
907, 892, 1139
-
автор (соавторы):
Уильям Шекспир
-
правообладатель
title=Издательские решения,percent=100,id=9351777
-
название оригинала:
Ромео и Джульетта. Сонеты. В переводе Юрия Лифшица
-
выход в свет:
01.01.1970
-
ISBN:
9785448513022
-
EAN:
9785448513022
-
для возраста:
16+
- ндс РФ
- можно полистать
-
формат скачивания
a4.pdf, a6.pdf, epub
-
объем файла в зависимости от формата, кб
907, 892, 1139