Сонеты
Уильям Шекспир

Сонеты

А. Зорин «сегодня все острее чувствуется потребность в переводе, который переселял бы не Шекспира к нам, а нас к Шекспиру». Таким является перевод Николая Самойлова. Он показал реальное творчество мирового гения, избавив Шекспира от наслоений, допущенных предшественниками.

  • автор (соавторы):

    Уильям Шекспир

  • перевод:

    Николай Николаевич Самойлов

  • чтец:

    Александр Сидоров

  • правообладатель:

    ЛитРес: чтец; Чтец; Автор

  • название оригинала:

    Сонеты

  • выход в свет:

    01.01.2022

  • EAN:

    нет

  • для возраста:

    16+

  • ндс РФ

    20

  • формат скачивания:

    audio/m4b, application/zip

  • длительность:

    01 ч. 27 мин. 02 сек.

4,19  вкл. НДС 7,0 %
  • автор (соавторы):

    Уильям Шекспир

  • перевод:

    Николай Николаевич Самойлов

  • чтец:

    Александр Сидоров

  • правообладатель:

    ЛитРес: чтец; Чтец; Автор

  • название оригинала:

    Сонеты

  • выход в свет:

    01.01.2022

  • EAN:

    нет

  • для возраста:

    16+

  • ндс РФ

    20

  • формат скачивания:

    audio/m4b, application/zip

  • длительность:

    01 ч. 27 мин. 02 сек.

Печатные книги (Printed Book) закупаются под заказ в Москве и доставляются в Германию через третьи страны автотранспортом. Сейчас это требует от 4 до 6 недель. Электронные издания (E-Book, Audio) выгружаются в личный кабинет сразу после оплаты. Перед оформлением заказа на них рекомендуем убедиться, что у вас на нашем сайте есть личный кабинет.

Вас также могут заинтересовать
Сервисная информация
[mc4wp_form id="2438"]