
Сонеты
А. Зорин «сегодня все острее чувствуется потребность в переводе, который переселял бы не Шекспира к нам, а нас к Шекспиру». Таким является перевод Николая Самойлова. Он показал реальное творчество мирового гения, избавив Шекспира от наслоений, допущенных предшественниками.
-
автор (соавторы):
Уильям Шекспир
-
перевод:
Николай Николаевич Самойлов
-
чтец:
Александр Сидоров
-
правообладатель:
ЛитРес: чтец; Чтец; Автор
-
название оригинала:
Сонеты
-
выход в свет:
01.01.2022
-
EAN:
нет
-
для возраста:
16+
-
ндс РФ
20
-
формат скачивания:
audio/m4b, application/zip
-
длительность:
01 ч. 27 мин. 02 сек.
4,19 € вкл. НДС 7,0 %
-
автор (соавторы):
Уильям Шекспир
-
перевод:
Николай Николаевич Самойлов
-
чтец:
Александр Сидоров
-
правообладатель:
ЛитРес: чтец; Чтец; Автор
-
название оригинала:
Сонеты
-
выход в свет:
01.01.2022
-
EAN:
нет
-
для возраста:
16+
-
ндс РФ
20
-
формат скачивания:
audio/m4b, application/zip
-
длительность:
01 ч. 27 мин. 02 сек.
Вас также могут заинтересовать